Скидки до 70%
1 день 03:47:41
В русском языке прилагательные делают речь насыщеннее и красивее — ту же самую функцию эта часть речи выполняет и в английском. Если убрать прилагательные даже из повседневного диалога, он станет скучным и неинтересным. Поэтому важно знать, как правильно ими пользоваться — об этом и поговорим в нашем новом материале!
Прилагательное (adjective) — часть речи, которая обозначает признак предмета. В словосочетании “tasty apple” (вкусное яблоко), “apple” (яблоко) — существительное, а “tasty” (вкусное) — прилагательное.
В английском языке прилагательные ставятся перед существительным — “sunny weather” (солнечная погода) — и выполняют функцию определения в предложении. Ещё один вариант постановки прилагательных — после глагола “to be”, когда оно входит в сказуемое — “this girl is beautiful” (эта девочка — красивая).
В русском языке прилагательные обычно заканчиваются на -ый / -ая / -ое, поэтому определить их в тексте легко. В английском нет грамматических указателей, которые дадут понять, что перед вами точно прилагательное. Например, слово “gold” может быть и существительным (золото), и прилагательным (золотой) — определить какая часть речи перед вами получится только по контексту.
Не все прилагательные в английском языке «простые», то есть полностью совпадают с существительными или глаголами, как “gold". Есть огромное количество «производных» прилагательных, которые состоят из корня и суффикса:
Суффикс | Что обычно означает | Пример |
---|---|---|
-y | Имеющий характеристику чего-то | lucky (счастливый, от “luck” — удача), fruity (фруктовый, от “fruit” — фрукт), spicy (острый, от “spice” — специя) |
-al | Относящийся к чему-то | glacial (ледниковый, от “glaicer” — ледник), floral (цветочный, от “flower” — цветок), criminal (преступный, от “crime” — преступление) |
-ful | Имеющий характеристику какого-либо существительного | joyful (радостный, от “joy” — радость), wonderful (чудесный, от “wonder” — чудо), dreadful (пугающий, от “dread” — страх) |
-ive | Имеющий характеристику чего-либо | effective (эффективный, от “effect” — эффект), creative (креативный, от “create” — создавать), connective (соединительный, от “connect” — соединять) |
-ian | Принадлежащий какой-либо общности, часто нации. Если такое прилагательное относится к народу или стране, пишется с большой буквы | Serbian (сербский), Brazilian (бразильский), Martian (марсианский) |
-al / -ial | Относящийся к чему-то | magical (волшебный, от “magic” — магия), finanical (финансовый, от “finance” — финансы), actual (настоящий, от “act” — действие) |
-ous | Имеющий характеристику чего-либо | adventurous (приключенческий, от “adventure” — приключение), famous (знаменитый, от “fame” — слава), precious (драгоценный, происходит из староанглийского) |
-like | Похожий на что-то | human-like (похожий на “human”, человека), flu-like (напоминающий “flu”, грипп), doglike (похожий на “dog”, собаку) |
-less | Отсутствие чего-то | homeless (бездомный, от “home” — дом), careless (беззаботный, от “care” — забота, помощь), soulless (бездушный, от “soul” — душа) |
-ish | Относящийся к чему-либо | girlish (девчачий, от “girl” — девочка), childish (детский, от “child” — ребенок), outlandish (необычный, от “outland” — далекие неизведанные земли) |
-ic | Имеющий характеристику чего-либо | tragic (трагичный, от “tragedy” — трагедия), democratic (демократичный, от “democrat” — демократ), athletic (атлетичный, от “athlete” — атлет) |
Обращайте внимание на эти суффиксы и постфиксы — они не дают стопроцентной гарантии, что перед вами прилагательное, но чаще всего контекста и суффикса будет достаточно, чтобы верно определить часть речи.
Кроме простых и производных, в английском существует третий типа прилагательных по способу образования — «составные». Они получаются от соединения двух и более слов.
Прилагательное | Перевод | От каких слов происходит | Пример использования |
---|---|---|---|
Well-known | Известный | Well (хорошо (нареч.)) + known (тот, которого знают) | Well-known singer — известный певец |
Short-term | Краткосрочный | Short (короткий) + term (срок (сущ.)) | A short-term solution — краткосрочное решение |
Ice-cold | Ледняой (в значении очень холодный) | Ice (лед (сущ.)) + cold (холодный) | Ice-cold cocktail — ледяной коктейль |
Deep-fried | Жареный во большом количестве масла (например, во фритюре) | Deep (глубокий) + fried (жареный) | Deep-fried squid rings — жареные во фритюре кольца кальмара |
Sun-dried | Высушенные на солнце | Sun (солнце (сущ.)) + dried (сушёный) | Sun-dried tomatoes — сушёные томаты |
Homegrown | Выращенный в домашних условиях | Home (дом (сущ.)) + grown (выращеный) | Homegrown apples — яблоки, выращенные дома |
В английском языке немного окончаний прилагательных. Самые популярные: “-ed” и “-ing”. Они означают наличие характеристики чего-либо.
Чаще всего, если прилагательное можно образовать с “-ed”, то можно и с “-ing” — и наоборот. Пример: “boring” и “bored”. Поэтому новички в английском языке часто путают эти окончания.
Когда прилагательное обозначает характеристику в активной форме (объект сам несёт какую-то характеристику) — используется окончание “-ing”. Слово boring происходит от “bore” (скука), и означает «скучный». Например, “boring” может быть лекция:
This lecture is so boring! — Эта лекция такая скучная!
“-ed” используется для обозначения характеристики в пассивной форме (на объект что-то оказывает эффект). “Bored” также происходит от “bore”, но означает «заскучавший»:
This lecture is awful, I am so bored! — Эта лекция ужасна, мне так скучно!
Вот ещё несколько примеров образования прилагательных с “-ing” и “-ed”.
Слово и производные прилагательные | Пример употребления |
---|---|
to confuse (путать) | Don’t confuse me — get to the point. — Не путай меня и переходи к делу. |
confusing | This book is so confusing! The language is too complicated. — Эта книга такая непонятная! Она написана слишком сложным языком. |
confused | I am confused — aren’t you my boss? — Я запутался — ты разве не мой начальник? |
to tire (утомлять) | I don’t try to tire you with detalis — I just think it’s important. — Я не пытаюсь утомить тебя подробностями, просто я считаю, что они важны. |
tiring | Climbing this hill is so tiring. — Лезть на эту гору так утомительно. |
tired | I won’t play basketball, I’m too tired. — Я не буду играть в баскетбол, я слишком устал. |
to excite (взволновать) | The new rollercoaster at the theme park is sure to excite thrill-seekers. — Новая американская горка в парке обязательно взбудоражит (взволнует, возбудит) любителей острых ощущений. |
exciting | The movie trailer looked very exciting, so I can't wait for the premiere. — Трейлер к фильму выглядел очень захватывающе, не могу дождаться премьеры. |
exciting | I'm so excited about my upcoming vacation to Thailand. — Я так рад скорому отпуску в Тайланде. |
to amaze (удивить) | The magician's performance will amaze the audience. — Выступление фокусника удивит аудиторию. |
amazing | The fireworks show was absolutely amazing. — Фейерверк было абсолютно удивительным. |
amazed | The scenery left us all amazed. — Пейзажи нас поразили. |
Прилагательные в английском языке бывают количественными и качественными — прямо как в русском языке.
Качественные прилагательные обозначают характеристики, которые не могут присутствовать в большей или меньшей степени. Например, слово «железный» (iron). Один молоток не может быть «железнее» другого. Если мы хотим уточнить разницу в составе, то будем использовать более сложные конструкции:
Этот молоток содержит больше железа, чем другой — This hammer contains more iron then the other one.
Качественные прилагательные обозначают характеристики, которые могут проявляться сильнее или слабее. Например, «тяжелый» — “heavy”. Мы можем сказать: «Этот молоток тяжелый. Он тяжелее другого. Но он не самый тяжелый».
Такие прилагательные имеют сравнительную (тяжелее) и превосходную (самый тяжелый) степени сравнения.
Чтобы получить сравнительную форму используйте окончание “-er”. “Heavy” становится “heavier”.
Этот молоток тяжелее, чем другой. — This hammer is heavier then the other one.
Чтобы получить превосходную степень используйте окончание “-est” и ставьте перед прилагательным артикль “the”. “Heavy” становится “the heaviest”.
Этот молоток самый тяжелый. —This hammer is the heaviest.
Некоторые прилагательные не подчиняются общим правилам образования степеней сравнения имеют особые сравнительные и превосходные формы. Вот самые часто встречающиеся из них:
Прилагательное | Сравнительная форма | Превосходная форма |
---|---|---|
good (хороший) | better | the best |
bad (плохой) | worse | the worst |
far (далекий) | farther | the farthest |
little (маленький) | less | the least |
many («много» для исчисляемых, например «доски» (planks)) / much (для неисчисляемых, например «деньги» (money)) | more | the most |
Хорошо запомните последнюю строку в таблице сверху — формы “more” и “the most” используют для создания степеней сравнения других прилагательных.
Если прилагательное состоит из трёх и более слогов, то его степени сравнения не образуют с помощью “-er” и “-est”. Вместо этого просто поставьте “more” или “the most” перед прилагательным. Примеры:
Прилагательное | Сравнительная форма | Превосходная форма |
---|---|---|
beautiful (красивый) | more beautiful | the most beautiful |
interesting (интересный) | more interesting | the most interesting |
comfortable (комфортный) | more comfortable | the most comfortable |
important (важный) | more important | the most important |
convinient (удобный) | more convinient | the most convinient |
Прилагательные, относящиеся к сторонам света образуют степени сравнения так:
Прилагательное | Сравнительная форма | Превосходная форма |
---|---|---|
northern (северный) | more northern | the northernmost |
western (западный) | more western | the westernmost |
eastern (восточный) | more eastern | the easternmost |
southern (южный) | more southern | the southernmost |
Кратко: если прилагательных несколько, последним идёт то, которое передаёт назначение предмета — прямо как в русском языке. Например, “white kitchen sink” (белая кухонная раковина). А “kitchen white sink” будет звучать так же некорректно, как «кухонная белая раковина».
Подробнее: в английском языке у прилагательных есть определённый порядок, в котором они идут друг за другом перед существительным:
Порядок | Тип прилагательного | Пример |
---|---|---|
0 | Артикль всегда идёт перед прилагательным | |
1 | Оценка или мнение | good (хороший), bad (плохой) |
2 | Размер | big (большой), small (маленький) |
3 | Возраст | old (старый), new (новый) |
4 | Форма | square (квадратный), round (круглый) |
5 | Цвет | red (красный), blue (синий) |
6 | Происхождение | German (немецкий), Chinese (китайский) |
7 | Материал | wooden (деревянный), metal (металлический) |
8 | Предназначение | cooking (для готовки) |
Для русскоязычного студента английская пунктуация воспринимается гораздо сложнее русской. Некоторые правила сформулированы через субъективное понимание «не режет слух» или подразумевают интуитивное понимание, а из более-менее внятных закономерностей всегда находятся исключения. Рассмотрим несколько вполне однозначных случаев, которые помогут разобраться в постановке запятых между прилагательными:
⭐ Запятую нужно поставить между прилагательными, стоящими перед существительными, когда каждое из них определяет его отдельно от других прилагательных.
Пример: She is a smart, ambitious, efficient co-worker. — Она — умная, амбициозная, эффективная коллега.
Каждое прилагательное определяет здесь существительное “co-worker”, поэтому между ними нужна запятая.
⭐ Запятую не нужно ставить, когда одно прилагательное определяет группу слов, состоящую из другого прилагательного + существительного, то есть, когда прилагательные характеризуют разные качества существительного.
Пример: A tall old man entered the house. — Высокий пожилой человек вошел в дом.
Прилагательное “tall” относится к группе слов “old man”, поэтому запятая не нужна.
⭐ Принято не ставить запятую после прилагательных, обозначающих количество (third — третий), размер (long — длинный), новизну (new — новый), но в художественной литературе допускается употребление запятых и в этих случаях, если это — авторских интонационный ход.
В образовании прилагательных от других частей речи важную роль играют постфиксы и префиксы.
Многие прилагательные получаются, если к основе глагола прибавить особую часть слова, располагающуюся после корня — постфикс (или суффикс, иногда их называют одинаково). Есть две разновидности отглагольных суффиксов, образующих прилагательные:
Префиксы, или приставки, которые участвуют в образовании прилагательных, чаще всего выражают отрицание, отсутствие какого-либо признака. Они бывают трёх видов:
Как известно, употребление артиклей зависит от существительных и общего контекста предложения. Если перед существительным стоит прилагательное, артикль ставится перед прилагательным, но не теряет своей связи с существительным. Но, в некоторых случаях, прилагательное может повлиять на использование артикля.
Единственные в своем роде существительные (moon, sun, sky) требуют перед собой определенного артикля “the”. Если же их нужно описать прилагательным, придется забыть об этом правиле и употребить артикль “a”.
Примеры:
The moon is in the sky. — Луна в небе.
A big silver moon is hiding in a dark sky. — Большая серебристая луна прячется в тёмном небе.
Всё потому, что во втором предложении описывается временно состояние и луны, и неба. Небо может перестать быть тёмным и стать безоблачным, а луна — превратиться из серебристой в желтую. В таких случаях принято ставить артикль “a”.
То же правило распространяется на выражения “have breakfast” / “lunch” / “dinner”. Если перед ними нет прилагательных, никакой артикль не нужен. При появлении качественного прилагательного, демонстрирующее одно из состоянии или характеристику, нужно вспомнить про неопределенный артикль “a”.
Примеры:
I had breakfast yesterday. — Вчера я завтракал.
I had a perfect tasty breakfast yesterday. — Вчера я идеально вкусно позавтракал.
Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат