#must know
до 46%
Тут ваши новогодние подарки


#speaking skills
Скоро праздники и вы хотите поздравить ваших англоязычных коллег и партнёров? Даём советы, как написать поздравление, которое будет уместным и сдержанным, но тёплым и не похожим на автоматическую рассылку сразу на 20 адресатов.
Содержание
Универсального шаблона для поздравления, которое подойдёт для любого человека, конечно, не существует. Но есть несколько принципов, которых стоит придерживаться, чтобы произвести приятное впечатление на адресата.
Краткость. Деловые поздравления не должны быть слишком длинными. Ваш адресат, скорее всего, и так получит множество писем от коллег, партнёров и друзей, поэтому лаконичность — показатель уважения. Если вы хотите просто проявить внимание, не надо стараться выдавливать из себя пять абзацев текста: нескольких предложений будет вполне достаточно.
Как не нужно:
Dear Mr. Sanderson,
I hope this message finds you well and in good health as we approach the conclusion of the year. I would like to take this opportunity to…
… over the past twelve months, we have all encountered a wide variety of challenges…
…it is my hope that the lessons learned during this period…
Уместность. Перед тем как отправить поздравление, убедитесь, что повод актуален для получателя. В разных странах одни и те же даты имеют разный статус. Например, в России главным зимним праздником считается Новый год, а в США — Рождество, которое там отмечают 25 декабря. Постарайтесь учитывать культурные традиции и религиозный контекст, чтобы ваше сообщение было уместным.
Не уверены, празднует ли коллега Рождество?
Пожелайте ему Happy Holidays. В большинстве англоязычных стран Рождество — это государственный праздник и общенациональный выходной, так что поздравлять с ним вполне в порядке вещей. При этом он тесно связан с христианством, и далеко не все сотрудники вашей компании могут праздновать его в религиозном ключе. Happy Holidays — это универсальная формулировка, не привязанная к конкретной религии или культурной принадлежности получателя.
Уважительность тона. Старайтесь, чтобы ваше поздравление было дружелюбным и тёплым, но не слишком эмоциональным. Если у вас тёплые отношения с коллегой, то, скорее всего, и поздравлять вы его будете не в рамках деловой переписки, а в мессенджере. В других случаях помните про сдержанность.
Такое сообщение подойдёт для личной переписки, но точно не для деловой:
Hey man, I just wanted to tell you how incredibly, unbelievably happy I am about your promotion!! I literally screamed when I heard it — this is SO AWESOME!!! 🎉 You’re seriously the best person in this whole company, no kidding, and I always knew you would make it big.
Персональность. Постарайтесь добавить что-то личное в ваше сообщение, чтобы оно не выглядело как безликая рассылка. Отметьте вклад адресата в вашу успешную работу, его позитивные качества, пожелайте успехов в том, что для него действительно важно. Это может быть что-то связанное с работой, хобби или семьёй — если ваш адресат рассказывал об этих интересах публично.
To congratulate ≠ поздравить
Глагол to congratulate, хоть и переводится как «поздравлять», имеет несколько иной оттенок значения, чем в русском языке. В англоязычных странах и сообществах обычно «поздравляют» с достижениями, но не с событиями, которые происходят независимо от действий человека. В русском языке мы можем «поздравить с Новым годом», но по-английски выражение «Congratulate you with the New Year» будет звучать очень странно. Зато congratulate коллегу с повышением вполне уместно.

Новогодние поздравления — идеальный повод, чтобы вспомнить важные эпизоды уходящего года и подтвердить готовность сотрудничать в следующем. Можно упомянуть о совместных проектах, выразить благодарность за поддержку и командную работу.
Также стоит пожелать чего-то тёплого, хорошо провести выходные. Хорошим тоном может быть упоминание хобби, семьи или других аспектов личной жизни — но только если адрес говорил о них публично. Это поможет получателю письма почувствовать, что в нём видят не только сотрудника, но и человека.
Представим, что вам нужно поздравить мисс Джонсон — руководительницу отдела веб-дизайна в вашей компании. Она превосходный эксперт и отзывчивый руководитель, вместе с которой вы успешно выполнили тяжёлую задачу по редизайну сайта. Вы знаете, что она любит путешествовать по миру вместе с семьёй и играть на пианино.
В англоязычных странах поздравления с Новым годом и Рождеством обычно объединяют в одно. Чаще всего в нём желают Merry Christmas and Happy New Year либо более нейтральное Happy Holidays.
Вариант 1 — с акцентом на достижения в работе:
Dear Mrs. Jones,
Thank you for your support and leadership throughout 2025. Your openness and willingness to help whenever it was needed has been inspiring and invaluable. Without it, our redesign project would not have been nearly as successful, or even completed this year. It has been a great experience working with you, and I am genuinely excited for what is to come.
Wishing you a joyful New Year filled with new opportunities, success, and memorable moments!
Yours truly, [Your Name]
Дорогая миссис Джонс,
Спасибо вам за вашу поддержку и лидерство в течение 2025 года. Ваша открытость и готовность помочь в любой момент были по-настоящему вдохновляющими и бесценными. Без этого наш проект по редизайну сайта не был бы настолько успешным — и, возможно, даже не был бы завершён в этом году. Работать с вами было отличным опытом, и я в предвкушении, что нас ждёт впереди. Желаю вам счастливого Нового года, наполненного новыми возможностями, успехами и яркими моментами!
С уважением, [Ваше имя]
Вариант 2 — более тёплый и праздничный:
Dear Mrs. Jones,
Thank you for your kindness and support throughout 2025. Your dedication has made a real difference, and it’s been a pleasure working with you this year. I hope your Holidays will be filled with warmth and you will have a great, undoubtedly well-deserved rest. Wishing you exciting travels and continued success in music, work and everything you’re passionate about.
Merry Christmas and Happy New Year, [Your Name]
Дорогая миссис Джонс,
Спасибо вам за вашу доброту и поддержку на протяжении всего 2025 года. Ваша вовлечённость действительно многое изменила, и работать с вами было настоящим удовольствием. Надеюсь, ваши праздники пройдут в тепле и уюте, а у вас будет прекрасный и, без сомнений, заслуженный отдых. Желаю вам интересных путешествий и дальнейших успехов — в музыке, работе и во всём, чем вы увлечены. С Рождеством и наступающим Новым годом,
[Ваше имя]
Вы могли заметить, что некоторые предложения в поздравлении начинаются с глагола в форме причастия настоящего времени (wishing), хотя по стандартной грамматике мы ожидали бы полноценное предложение вроде «I wish you…» или «I am wishing you…». В контексте поздравлений и открыток такая форма является нормальным и общепринятым сокращением: wishing используется как вводное причастное выражение со значением «желая…», аналогично русскому «Желаю…».

В поздравлениях с днём рождения и другими праздниками, повышением или карьерными успехами стоит придерживаться тех же четырёх принципов, о которых мы писали выше. Ниже — несколько универсальных формулировок, которые вы можете использовать в своём поздравлении.
Важно: не стоит слепо копировать их и вставлять в свой текст. Убедитесь, что эти формулировки подходят вашему письму, и добавьте в них что-то персональное, связанное с вашим адресатом.
В зависимости от того, насколько вы близки с коллегой, поздравление с днём рождения можно акцентировать на достижениях в работе, выдающихся личных качествах, талантах, выразить благодарность.
Если у вас есть положительный опыт работы с коллегой, который недавно получил повышение, хорошей идеей будет подсветить его сильные стороны, подтвердить, что они помогут ему и в новой должности, напомнить об успехах, которых вы достигли вместе.
Пройдите бесплатный тест на определение вашего уровня английского языка. Он в формате дружеского small talk, так что скучно вам не будет! Результат вы получите сразу после прохождения теста на нашем сайте без регистрации.

Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат




#must know
#must know
#speaking skills