image

Ваш шанс
заговорить свободно

image

Ваш шанс
заговорить свободно

Ваш шанс
заговорить
свободно

percent

image

Hello from the other side: как поздороваться по-английски

25 декабря 2023
Картинка к статье#speaking skills
Поделиться
Фото автора
Настя ЛарионоваЖурналистка. Выучила английский по песням The Beatles. Много лет работает переводчиком для родителей на отдыхе в Турции.

“How’s it going?” — английские приветственные фразы не ограничиваются “Hello” и “Hi”! В нашей новой статье мы разберёмся, как можно поприветствовать людей в разных ситуациях: в гостях, на вечеринке и в официальном письме.

Содержание

  1. Формальные приветствия на английском: какие бывают и как правильно ответить
  2. Неформальные приветствия на английском языке
  3. Фразы на английском для повседневного общения

Формальные приветствия на английском: какие бывают и как правильно ответить

Если английский язык вам нужен для работы (например, для общения с коллегами за рубежом), вам будет полезно запомнить несколько фраз-приветствий для делового общения.

“Hello” [həˈləʊ]

Это слово переводится как «Здравствуйте». Его используют, чтобы поздороваться с малознакомыми людьми или людьми, которых уважают. К примеру, со старшими родственниками, врачами, сотрудниками полиции. То есть с людьми, с которыми у вас (пока?) не тёплые отношения.

Однако за время своего существования это слово стали использовать не только в формальной коммуникации. Некоторые говорят “Hello!” при встрече с друзьями и подразумевают под ним «Привет!». В ответ на такое приветствие уместно ответить “Hello! Nice to meet you!”

Hello, it’s me. I’ve been wondering if after all these years you’d like to meet. — Здравствуй, это я. Просто хотела узнать, хочешь ли ты встретиться после стольких лет.

Это текст британской певицы Адель. Она пишет своему другу из прошлого, с которым давно не общалась, поэтому использует формальное приветствие.

“How do you do” [haʊ duː juː duː]

Эту приветственную фразу школьники учат одной из первых. Буквально она переводится как «как ваши дела», но иногда её используют как слово «Здравствуйте!». Её можно использовать только в очень формальных, даже в каком-то смысле экстраординарных обстоятельствах. Например, при общении с пожилыми политиками или людьми, которые считают себя аристократами. Вдруг вам придется побеседовать с королем Великобритании Карлом III?

В современном мире эту фразу используют скорее с долей сарказма. Если вам все же сказали эту фразу, можно вежливо ответить “I’m fine, thanks!”, то есть «Я в порядке, спасибо!». Второй вариант — сказать в ответ “How do you do”. Да, такой диалог может звучать странно, но вы просто уважительно поздороваетесь с человеком в ответ. Помните песню Луи Армстронга “What a wonderful world”? Там как раз встречается это приветствие:

I see friends shaking hands, saying how do you do. They’re really saying I love you. — Я вижу, как друзья пожимают друг другу руки и спрашивают «Как поживаешь». На самом деле они так говорят «Я люблю тебя».

Фразы, связанные с временем суток

  • “Good morning!” переводится как «Доброе утро!» и читается как [ɡʊd ˈmɔːnɪŋ].
  • “Good afternoon!” переводится как «Добрый день!» и читается как [gʊd ɑːftəˈnuːn]. Кстати, не путайте эту фразу с фразой “Good day!”. Она ещё более формальная и переводится немного иначе — «Хорошего дня!».
  • “Good evening!” переводится как «Добрый вечер!» и читается как [gʊd ˈiːvnɪŋ].
  • “Good night!” переводится как «Доброй ночи!» и читается как [gʊd naɪt].

В ответ на все эти фразы можно ответить тем же, что сказали вам, или выбрать альтернативу — “Hello”.

Неформальные приветствия на английском языке

Теперь рассмотрим фразы и слова, которые пригодятся для приветствия в компании, где у вас хорошие близкие отношения. Их можно использовать с друзьями и семьей.

“Hi”

Это слово переводится очень просто — «Привет». Читается как [haɪ].

“What’s up”

Можно считать эту фразу неформальной альтернативой “How are you”. Её можно перевести как «Как дела?» Ответить на эту фразу лучше всего двумя вариантами: “Nothing” (ничего) или “Nothing much” (ничего особенного). Даже если вы хотите чем-то поделиться с человеком, этот вопрос не предполагает детального ответа.

“Hey”

Это отличная замена слову “Hi”. “Hey” можно как сказать другу в разговоре, чтобы обратить его внимание на что-то, так и крикнуть, входя в комнату, полную людей:

Hey, guys! — Хей, ребята!

“How’s it going”

Это неформальный способ спросить «Как дела». Если вам сказали эту фразу, достаточно кратко ответить:

Fine, thanks. You? — Хорошо, спасибо, а ты?

“What’s happening?”

Эта фраза переводится как «Что нового?». Её используют преимущественно близкие друзья, поэтому можно ответить эмоционально: “Things going crazy, bro”. Грубо говоря, «Это просто жесть, бро».

“Long time no see”

В русском языке есть отличный вариант перевода этой фразы — «Сколько лет, сколько зим». Таким приветствием вам дают понять, что вы давно не виделись. Поэтому можно ответить:

I know! What have you been up to? — Я знаю! Что у тебя нового?

Фразы на английском для повседневного общения

Мы также собрали несколько фраз, которые полезно запомнить для бытовых диалогов.

В гостях

Thanks for having me. — Спасибо, что пригласили меня.

Hi! I like your apartment, it looks great! — Привет! Мне нравится ваша квартира, она выглядит великолепно.

Hi! You can call me Nancy. — Привет! Можете звать меня Нэнси.

Mark told me so much about you. — Марк так много про вас рассказывал.

На вечеринке

Hi! Let me introduce you to Peter. — Привет! Позволь представить тебя Питеру.

Hey! I don’t think you’ve met Masha. — Хей! Кажется, ты не знакома с Машей.

How do you know Katya? — Откуда ты знаешь Катю?

This party is lit! — Эта вечеринка просто огонь!

На ходу

Если вы торопитесь и хотите поздороваться с человеком, которого знаете, достаточно сказать “Hello” или “Hi”. Можно также в качестве приветствия бросить вслед “How are you” и помахать рукой.

После долгой разлуки

Long time no see. — Сколько лет, сколько зим.

Haven’t seen you in ages. — Я так давно тебя не видел. / Я не видел тебя сто лет.

Look who’s here. — Только посмотрите кто тут у нас.

Good to see you. — Рад(а) тебя видеть.

На это можно ответить:

Good to see you, too. — Я тоже рад тебя видеть.

I missed you so much. — Я так по тебе соскучился.

Фото автора
Настя ЛарионоваЖурналистка. Выучила английский по песням The Beatles. Много лет работает переводчиком для родителей на отдыхе в Турции.

Определите свой
уровень английского языка

Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат

Начать тестирование
Cursor

Для вас подарок!

Дарим бесплатный урок и скидку до 57% на дальнейшие занятия. Начните учиться выгодно!

Имя
Телефон
Электронная почта

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

figure
figure
figure

Запишитесь на бесплатный урок

Узнаете свои сильные и слабые стороны. Получите объективную оценку вашего уровня английского.

Имя
Телефон
Электронная почта

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

Вам может быть интересно