image

Разговорные клубы
в подарок для всех

percent
image

Разговорные клубы
в подарок для всех

percent

Разговорные клубы
в подарок для всех

percent

image

Что такое кокни и при чём тут английский

15 сентября 2023
Картинка к статье#культура
Поделиться
Фото автора
Полина МалаховаЗнает, как подготовиться к IELTS за 5 дней и сдать его на 8 (не повторяйте этот трюк в домашних условиях). Любимое английское выражение: "See you later, alligator!"

Если вы включите фильм-катастрофу «Послезавтра», а сразу после переключитесь на «Карты, деньги, два ствола» и сравните, как говорят их герои в оригинале, то заметите большую разницу. Место действия первого фильма — Америка, а второго — Лондон, то есть речь будет отличаться из-за специфики американского и британского английского и акцентов. Но мало кто знает, что даже внутри одной только Великобритании существуют разные языковые подгруппы. В этой статье обсуждаем самую популярную из них.

Содержание

  1. Кокни — это…
  2. Особенности кокни
  3. Особые сленговые слова кокни
  4. Можно ли где-то услышать кокни сейчас
  5. Кокни — рифмованный сленг
  6. Другие диалекты в английском языке

Кокни — это…

…разновидность британского английского языка, которая присуща конкретной социальной группе. Считается, что именно на кокни говорят простые «работяги» из восточных районов Лондона. И, хотя он ассоциируется с обитателями конкретных территорий, не совсем верно называть это диалектом. Кокни больше подходит характеристика сленга — разновидности языка, которой владеет конкретная социальная группа: рабочие, бедняки и маргинальные слои населения.

Слово “cockney” применяли к жителям центрального лондонского района Сити с XVII века, подчеркивая их жеманность, слабость и уязвимость в сравнении с рабочими и «деревенскими», которые считались более приспособленными к тяжелым жизненным условиям. Придуманное как оскорбление, кокни, в итоге, закрепилось как раз за жителями Ист-Энда, самого промышленного и индустриального района Лондона, так как именно они чаще всего использовали это слово в речи.

Таким образом, уже к XVIII веку столица Великобритании заговорила на двух разных английских языках, варьирующихся в зависимости от материального и социального положения человека. В западной, более богатой и аристократической части, преобладал джентльменский или «вежливый» английский, очень похожий на классический британский английский. В восточной же — «вульгарный» кокни.

Особенности кокни

Использование кокни меняет привычные английские правила и закономерности на всех трёх уровнях: произношения, грамматики и лексики. Некоторые особенности понравятся тем, кто только начинает учить язык, другие же могут ненароком взорвать мозг и запутать ещё сильнее, чем классические исключения из правил.

  • Тот самый звук “-th-”, вызывающий кучу сложностей у русскоязычных студентов, заменяется на обычную “-f-” в глухой версии (“fink” вместо “think”) и на “-v-” в звонкой (“brover” вместо “brother”).
  • В кокни игнорируется буква “h”, если она стоит в начале слова. “Hat” превращается в “‘at”, “hell” — в “‘ell”.
  • Люди, говорящие на кокни, активно применяют в речевой практике эффект “glottal stop” — «проглатывают» отдельные звуки. Особенно достаётся “-t-” в середине слова: его сленг кокни категорически игнорирует почти в каждом слове: от “wa’er” (water) до “lo’ery” (lottery). Чтобы показать, что звук “-t-” всё-таки присутствует, люди используют мышцы гортани — так называемую гортанную смычку.
  • Буква “l” в конце слова часто заменяется на звук “-w-”: “girl” превращается в “girw”, “tell” — в “tew” и так далее.
  • Что в британском, что в американском английском нельзя использовать двойные отрицания при формулировке предложений. В кокни это грамматическое правило игнорируется. Сказать “I do not have nothing to offer you” (Я не имею ничего, что мог бы тебе предложить) на кокни — это нормально.
  • Кстати, в кокни можно заменить длинные конструкции “am not”, “is not”, “are not”, “has not”, “have not” и другие на короткое “ain’t”.

Особые сленговые слова кокни

С лексической точки зрения кокни точно есть что привнести в классический английский язык. Собрали 15 распространённых сленговых фраз и слов с переводом и традиционным английским значением.

Слово на кокни Перевод на классическом английском Реальный перевод
Church-bell Церковный колокол Много говорящая женщина
Chuckaboo Друг
Cop a mouse Поймать мышь Поставить синяк
Do me a favor! Сделай одолжение! Ни в коем случае!
Fit Подходящий, стройный Симпатичный
Monkey Обезьяна 500 фунтов
Brickey Похожий на кирпич Храбрый, но очень неловкий
Motor Мотор Машина
Bird Птица Девушка
Spend a penny Потратить пенни Сходить в туалет
Having a giraffe Иметь жирафа Посмеяться
Gone to the ministry Уйти в министерство Проводить долгое время в туалете
Lose your marbles Терять свой мрамор Сходить с ума
Tipping it down Снижать чаевые Льёт как из ведра (про дождь)
Pony Пони 25 фунтов

Можно ли где-то услышать кокни сейчас

Если сленг вызывает любопытство, а возможности организовать себе поездку в Ист-Энд Лондона сейчас нет, можно посмотреть интервью певицы Адель, футболиста Дэвида Бэкхема или актера Майкла Кейна. Это — одни из немногих селебрити, которые владеют кокни и иногда используют его при общении с журналистами и во время пресс-конференций.

В репликах героев многих фильмов, особенно снятых в Англии, используются выражения на кокни. Поэтому, если хочется погрузиться в атмосферу и разнообразить свой английский, добавьте в свой вотч-лист такие фильмы:

  • «11 друзей Оушена»;
  • «Большой куш»;
  • «Карты, деньги, два ствола»;
  • «Дуракам везёт»;
  • «Без гроша» (сериал).

Кокни — рифмованный сленг

Когда кокни использовался широко, он имел характерную особенность, отличающую его от любого другого жаргона или сленга английского языка. Носители кокни заменяли некоторые привычные слова в разговоре рифмами. Догадаться о значении, как это иногда можно сделать, изучая устойчивые выражения, было невозможно, так как смысл мог быть совершенно иной. Главное, чтобы соблюдался ритм и рифма.

Рифма на кокни Перевод Значение
Dog and bone Telephone Телефон
China plate Mate Друг
Bees and honey Money Деньги
Rabbit and pork Talk Говорить
Vera Lynn Gin Джин (алкоголь)
Turkish bath Laugh Смеяться
Mince pies Eyes Глаза
Plates of meat Feet Ноги
Cock and hen Ten Десять
Sausage and mash Cash Деньги

Другие диалекты в английском языке

Кокни — не единственный региональный сленг Лондона, появившийся несколько веков назад. На территории всей Великобритании существуют еще порядка десятка разновидностей английского языка — со своими знаковыми особенностями и словами. Перечислим самые популярные:

Брумми

Сленг, которым владеют жители района Бирмингем. С особенностями английского языка его жителей, наверняка, знакомы фанаты сериала «Острые козырьки», действия в котором происходят именно в Бирмингеме. Брумми, как и кокни, считается языком рабочего класса: принято полагать, что им владеют люди с низким уровнем образования.

Примеры слов на брумми:

Alright — Hello — Здравствуйте. Cheers, mate! — Thank you! — Спасибо! Bugger off — Leave me alone — Отвяжитесь. Tarabit — Goodbye — До свидания.

Скауз

На скаузе говорят жители Ливерпуля, а также северного Уэльса. Главная особенность этой разновидности британского английского — сильные интонационные перепады. Во время произношения одного предложения, тональность речи может меняться до трёх раз. Дополнительно, скауз характеризуется сильным акцентом, напоминающим ирландский.

Примеры слов на скаузе:

Sound/boss — Good — Хороший Me — My — Мой/моя Made up — happy — Счастлив

Джорди

Североанглийская разновидность языка, на котором говорят жители Дарема, Ньюкасла и Нортумберленда. Изначально на джорди говорили работники горной промышленности, развитой в этих районах, но владели им и представители высших сословий. Лексическая особенность джорди в том, что он использует архаизмы — древние слова, которые в современном английском уже не употребляются.

Примеры слов на джорди:

Aks — Ask — Спрашивать Gan — Go — Идти Deed — Dead — Мёртвый

Фото автора
Полина МалаховаЗнает, как подготовиться к IELTS за 5 дней и сдать его на 8 (не повторяйте этот трюк в домашних условиях). Любимое английское выражение: "See you later, alligator!"

Определите свой
уровень английского языка

Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат

Начать тестирование
Cursor

Для вас подарок!

Дарим бесплатный урок и скидку до 57% на дальнейшие занятия. Начните учиться выгодно!

Phone

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

figure
figure
figure

Запишитесь на бесплатный урок

Узнаете свои сильные и слабые стороны. Получите объективную оценку вашего уровня английского.

Phone

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

Вам может быть интересно

Картинка к статье#культура
29 сентября 202315915
Праздники и традиции США на английском: даты, описания и полезная лексика
От дня благодарения с индейкой до 4 мая — любимого дня фанатов «Звёздных войн». Рассказываем о самых известных официальных и неофициальных праздниках США и приводим примеры полезных слов с переводом.
Картинка к статье#культура
23 октября 202386
Идеальный Хэллоуин: формула праздника и рекомендации
Хэллоуин — особенная дата для жителей многих англоязычных стран. Узнали, где искать костюмы, какие нетипичные фильмы ужасов посмотреть и что приготовить, кроме тыквы и конфет, чтобы почувствовать дух праздника в соответствии с традициями.
Картинка к статье#культура
6 ноября 20231470
Разбираемся, что за праздник такой — День благодарения. А заодно пересматриваем «Друзей»
Хотя в России нет аналога этого праздника, на самом деле он ближе к вам, чем вы думаете! Разобраться, кто, кого и за что благодарит, нам помогут Моника, Чендлер, Росс, Рейчел, Джо и Фиби.