Скидки до 70%
В английском много слов, которые звучат и пишутся почти одинаково и постоянно путаются. Например, “raise” и “rise”: добавляем всего одну букву, а значение кардинально меняется.
Разбираемся, почему считать эти глаголы синонимами — ошибка, как отличить их друг от друга и как использовать в речи.
Содержание
“Raise” — это глагол, который используют, чтобы сказать «поднимать» или «перемещать» что-то. Ещё у него есть значение «собирать деньги» — обычно так говорят про благотворительность.
“Raise” — это переходный глагол, рядом с ним обязательно должно быть дополнение. Ещё это слово можно использовать как существительное — оно будет означать «прибавка» или «повышение».
"Raise"— это правильный глагол, так что ко 2-й и 3-й его формам нужно будет просто добавить окончание “-ed”: raise — raised — had raised.
А вот таблица спряжения “raise” в разных временах:
simple | continuous | perfect | perfect continuous | |
---|---|---|---|---|
past | raised | was raising | had raised | had been raising |
present | raise | is raising | have raised | have been raising |
future | will raise | will be raising | will have raised | will have been raising |
Their voices were raised in anger. — Их голоса были повышены от гнева.
He raised the cup to his lips. — Он поднёс чашку к губам.
Lazarus was raised from the dead. — Лазарь воскрес из мёртвых.
The issue will never be raised. — Этот вопрос никогда не будет* подниматься**.*
She raised money for charity. — Она собирала деньги на благотворительность.
Raise your glass. — Подними свой бокал!
“Rise” — это непереходный глагол, к нему не обязательно добавлять дополнение. Его значение как у глагола — «подниматься», «вставать». Например, как в песне “rise from the ashes” — «восстань из пепла».
Ещё это слово можно использовать как существительное в значении «повышение», «прибавка» или «возвышение». Например, про повышение температуры тоже говорят: “a rise in temperature”.
В отличие от "raise", глагол “rise” — неправильный: rise — rose — risen.
А вот таблица спряжения “rise” в разных временах:
simple | continuous | perfect | perfect continuous | |
---|---|---|---|---|
past | rose | was rising | had risen | had been rising |
present | rise | is rising | have risen | have been rising |
future | will rise | will be rising | will have risen | will have been risen |
We came to a rise in the road. — Мы подошли к возвышению у дороги.
All rise for the honorable judge Sanders. — Всем встать, Судья Сандерс идёт.
When the sun rises, the birds outside start singing. — Когда* восходит** солнце, птицы снаружи начинают петь.*
The waters are rising in the Angara river. — В реке Ангара поднимается вода.
The cliffs rose sheer above them. — Скалы возвышались над ними.
A picture rose in my mind. — В моём сознании возникла картина.
You should rise above petty jealousy. — Вам следует подняться над мелкой завистью.
Итак, разница между словами “rise” и “raise” не только в лишней букве “а”, но и в значении.
1️⃣ “Rise” — это непереходный глагол, то есть, он не должен сочетаться с прямым дополнением. После “rise” обязательно должна стоять какая-то частица. “Raise” — это переходный глагол. Сразу после него обязательно должно стоять дополнение.
Dr Murphy rose to greet them. — Доктор Мёрфи встал, чтобы поприветствовать их.
I need you to raise my salary, otherwise I’ll have to leave.. — Мне нужно, чтобы вы повысили мне зарплату, иначе мне придётся уйти.
2️⃣ Другое отличие — в самом значении.
“Rise” — это когда что-то поднимается, а “raise” — когда мы сами это поднимаем.
Prices rise by more than 10% every year. — Цены растут на 10% каждый год.
She raised her eyebrows in surprise. — Она удивлённо приподняла брови.
Глагол "rise" | Глагол "raise" | |
---|---|---|
Значение | «Подниматься», «нависать над чем-то», «преодолевать», «увеличивать». | «Поднимать что-то», «повышать что-то». |
Как использовать | Как глагол и как существительное. | Как глагол и как существительное. |
Примеры | The sun is rising over the water. — Солнце взошло над водой. | The Prime Minister raises the flag on the 15th of August. — Премьер-министр поднимает флаг каждый год 15 августа. |
My mother taught me how to rise over rivalry. — Моя мать научила меня, как преодолевать соперничество. | He raised his hat. — Он приподнял шляпу. | |
They asked for a rise. — Они попросили повышения зарплаты. | The carriage raised a cloud of dust. — Карета подняла облако пыли. |
⭐ Pro tip! В британском английском существительное "rise" также используют, чтобы говорить про увеличение зарплаты или оклада. В США для повышения зарплаты обычно используют существительное "raise". Кстати, использовать его в Британии тоже можно.
Можете проверить себя в этом задании: подставьте в предложения слово "rise" или "raise". Обращайте внимание на форму!
Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат