image

Скидки до 70%

heart

image

Артикли “a”/”an” и “the” в английском языке: правила использования

30 октября 2023
Картинка к статье#грамматика
Поделиться
Фото автора
Арсений ФильцевНачал говорить на английском благодаря зависимости от YouTube. Питаю необъяснимую любовь к слову "skedaddle".

Интересный факт: примерно 7% всей речи на английском языке — это слово “the”. По частоте использования определённый артикль занимает первое место. Неопределённый артикль “a” располагается неподалеку, на шестом.

Артикли — важная и очень большая часть английского языка. Но интуитивно понять, как и где их ставить, русскоязычным людям сложно, ведь в русском языке артиклей нет. Так что путаться в их употреблении — абсолютно нормально. Но чтобы такой путаницы в вашей жизни было меньше, мы написали эту статью. В ней: основные правила, исключения, примеры употребления — всё на понятных примерах и в удобных таблицах.

Содержание

  1. Роль артикля и общие правила
  2. В чём разница между “a” и “an”?
  3. Артикли и множественное число
  4. Когда артикль не нужен (нулевой артикль)

Роль артикля и общие правила

Артикль — часть речи, которая указывает категорию определённости. С его помощью в английском языке мы уточняем, о каком именно объекте идёт речь.

Представьте себе, что вы c другом говорите о шаурме:

— Я хочу шаурму.

Вы идёте к любимому ларьку, покупаете и начинаете есть. Ваш друг спрашивает:

— Тебе нравится?

Вы отвечаете:

— Да, шаурма отличная!

В русском языке нет специфических частей речи, которые указывали бы, о какой именно шаурме идёт речь. Эту роль выполняет контекст. А на английском языке ваш диалог выглядел бы так:

— I want a shawarma.

— Do you like it?

— Yes, the shawarma is great.

Задача артиклей “a” и “the” здесь — показать, что в первом случае вас интересует любая шаурма, а во втором — что вы говорите конкретно о той шаурме, которую держите в руках.

Определённый артикль “the” используют, когда говорят о каком-то конкретном, уникальном объекте или объектах. В примере выше с его помощью вы указываете, что речь идёт не просто о какой-то шаурме, а конкретно о той, которую вы купили и которую прямо сейчас едите.

Неопределённый артикль “a” используют, когда говорят о каком-то неконкретном объекте. Он означает, что описываемый предмет — «какой-то», «один из». Возвращаясь к примеру с шаурмой: вы говорите “I want a shawarma”, потому что вы не имеете в виду какую-то определённую шаурму — например, ту, с которой мимо вас прошёл незнакомец. Вы просто хотите съесть шаурму, и всё.

В чём разница между “a” и “an”?

На самом деле это один и тот же артикль, “n” в конце нужна лишь затем, чтобы упростить прочтение:

  • Если слово после артикля начинается с согласного — используйте “a”. Примеры: a pen, a table, a journal, a heavy stone.
  • Если слово после артикля начинается с гласной — используйте “an”. Примеры: an apple, an object, an interesting conversation.

Артикли и множественное число

Артикль “a” мы используем только в единственном числе! Что же использовать во множественном числе? Ничего. Вот пример для закрепления:

— I want shawarmas! (Я хочу шаурмы!)

— Shwarmas? Not just a shawarma? (Шаурмы? Не шаурму?)

— Yes! I am that hungry! (Да! Я настолько голодный).

(Слово «шаурмы» во множественном числе сочтём элементом выразительности, а не ошибкой, хорошо?)

Что же касается определенного артикля “the”? Его использовать нужно!

Пример: вы лежите неподвижно, после того как объелись шаурмой — заказали аж три штуки! Ваш обеспокоенный друг спрашивает:

— So are you satisfied now? (Ну как, теперь доволен?)

— Yes… the shawarmas were great… but eating all three of them was a big mistake. (Ага… шаурма была отличная… но съесть три штуки было большой ошибкой).

Неопределённый объект Определённый объект
Единственное число a / an the
I need a shawarma! The shawarma I ate yesterday was great!
Множественное число ничего the
I need more shawarmas! The shawarmas I ate yesterday were great! All three of them!

Запоминать правила употребления артиклей может быть утомительно. Но если понять, как работает эта часть речи, вы сможете формулировать ваши мысли точнее и даже вкладывать дополнительные смыслы в предложения. Например, как тут:

Представим, что я рассказываю, как купил подержанную машину:

— I bought a car with a busted spoiler. (Я купил машину со сломанным спойлером).

Здесь речь идёт о том, что я просто купил какую-то подержанную машину со сломанным спойлером.

— I bought the car.

— Which one?

— With the busted spoiler.

А здесь мы говорим о конкретной машине. Например, мы вместе ходили смотреть разные варианты, не определились на месте и я решил подумать. Через некоторое время мы встречаемся и я рассказываю, что всё-таки купил машину. Да, ту самую, со сломанным спойлером, которую мы приметили ещё в наш первый визит!

Когда используем “a” Когда используем “the”
Упоминаем в разговоре что-то впервые. Говорим о чём-то, что уже упомянули в разговоре.
I saw a cat yesterday. (Не какого-то определённого кота, а любого кота). The cat was black. (Конкретно тот кот, о котором я говорил).
Говорим о каких-то вещах в общем, без конкретики. Говорим о конкретном объекте и собеседник понимает, о чём идёт речь.
Do you have a pencil? (Нам не важно, какой карандаш, подойдёт любой). Do you have the pencil I gave you yesterday? (Говорим о конкретном карандаше, о том, который я дал тебе вчера).
Называем профессию или должность. Говорим о конкретном представителе профессии.
I am a policeman. Have you noticed how stressed the lawyer is?
She wants to be a doctor. The doctor recommended I walk more.
Говорим о единственно возможном представителе профессии или носителе титула.
I personally know the prime-minister of Italy.
He became the director of the factory.
Говорим об уникальных объектах, существующих в единственном числе.
Don’t look directly at the sun.
You can buy it on the Internet.

Когда артикль не нужен (нулевой артикль)

Указательные местоимения

Помните, о чём мы говорили в начале? Задача артикля — указать, о каком именно объекте идёт речь. В английском есть ещё одна часть речи, которая выполняет эту же функцию — указательные местоимения: “this” (этот), “these” (эти), “that” (тот), “those” (те).

Если мы используем их перед существительным или словосочетанием, то нужды в артикле больше нет.

That shawarma I ate yesterday was not spicy enough. I need something that with extra kick! (Та шаурма, которую я съел вчера, была недостаточно острой. Мне нужно что-то пожёстче!)

This lemonade would go well with something spicy. (Этот лимонад отлично подойдёт к чему-то острому).

Категория собственности

Ещё одна часть речи, которая сама прекрасно справляется с ролью артикля — притяжательные местоимения: “my” (мой), “yours” (твой/ваш), “his” (его), “her” (её), “our” (наш) и “their” (их). С ними также не нужен артикль.

This is my shawarma — get yourself your own! (Это моя шаурма, добудь себе свою!)

I like his bright red shirt quite a lot! (Мне очень даже нравится его ярко-красная футболка).

Слова “any” и “some”

Ещё два слова, которые заменяют артикль в речи — “some” и “any”. Оба слова означают «любой», «какой-то». Разница в том, что “some” используют в утвердительных предложениях, а “any” — в вопросительных и отрицательных.

I brought some drinks! (Я принёс (какие-то) напитки!)

— I’m dying of thirst after that shwarma — do you have any drinks? (Я умираю от жажды после шаурмы, у тебя есть что-то попить?)

— No, I don’t have any beverages in my fridge. (Нет, у меня в холодильнике нет никаких напитков).

Имена собственные

Чаще всего в случае с именами собственными (названиями и личными именами) артикль тоже не нужен.

Но английский не был бы английским, если бы на это правило не приходилась куча исключений. Поэтому вместо долгих объяснений, мы сделали для вас таблицу с примерами использования артиклей с именами собственными.

Когда употребляется или не употребляется “the” Примеры
Не употребляется с именами и фамилиями. Ivan, Masha, Bob, Andreev, Obama.
Используем “the”, когда говорим о целой семье, используя фамилию во множественном числе (Кузнецовы, Смиты). It’s been a while since I’ve seen the Kuznetsovs.
He’s never had any business with the Smiths.
Не употребляется с названиями фильмов, игр, музыкальных альбомов и других медиа-продуктов. Twilight, Skyrim, Game of Thrones, Led Zeppelin II.
Но некоторые проекты используют “the” как часть названия. Have you listened to The New Abnormal by The Strokes?
В английском языке названия дней недели считаются именами собственными. Поэтому их мы не используем без артикля и всегда пишем с большой буквы. Monday, Thuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday.
Не употребляется с названиями стран. France, Egypt, Italy, Brazil.
Употребляется, если в составе названия страны есть нарицательные слова (республика, королевство, штаты), а также с названиями стран во множественном числе. The United Kingdom, the USA, the United Arab Emirates, the Netherlands, the Philipinnes.
Не употребляется с названиями континентов. Asia, Africa, Europe, Americas, Australia.
Не употребляется с названиями штатов и городов. Kazan, California, Paris, Santiago.
Не употребляется с названиями улиц. Tverskaya Street, Rustaveli Street, Avenue des Champs-Élysées.
Не употребляется с названиями островов и архипелагов. Sakhalin, Borneo, Crete, Novaya Zemla.
Используем “the”, если название архипелага стоит во множественном числе или употребляется со словом “islands”. The Caymans, the Solovetsky Islands.
Не употребляется с названиями водопадов и озёр. Niagara Falls, Lake Baikal, Lake Como.
Используем “the”, когда называем океаны, реки, моря. The Pacific (Ocean), the Yenisey, the Black Sea, the Nile.
Не употребляется с названиями компаний. I work for Microsoft.
He started as a junior programmer at Yandex.
Употребляется, если в составе названия есть слова “company”, “foundation”, “corporation”. He became the CEO of the Mozilla Foundation.
Не употребляется с названиями гор. Mount Everest, mount Elbrus.
Используем “the” в названиях горных цепей. The Urals, the Caucasus Mountans.
Не употребляется с названиями вузов. Moscow State Univercity, Harvard Univercity.
Используем “the”, если в названии вуза есть предлог “of”. The Univercity of Paris, the Academy of Fine Arts.

Дополнительное правило: мы не используем артикль с названиями приемов пищи: “breakfast”, “lunch”, “dinner”.

Dinner is ready!

Let’s go have breakfast!

I had great lunch.

Неисчисляемые существительные

Неисчисляемые — это существительные, которые нельзя посчитать. Например, молоко. Вы же не скажете «молоки»? То же касается слов “honey” (мёд), “courage” (смелость), “music” (музыка), “furniture” (мебель), “money” (деньги) и ещё сотен других.

Общее правило такое: если существительное неисчисляемое, неопределённый артикль с ним не используем. А определённый используем — если подходит по смыслу.

I don’t have enough courage to ask her out. (Мне не хватает смелости пригласить её на свидание).

I can’t stand shopping for furniture. (Терпеть не могу покупать мебель!).

The honey my mother gave me was incredible. (Мёд, который мне дала мама — потрясающий!)

Имейте в виду, исчисляемость в русском и английском не всегда совпадает. Например, слова «шаурмы», которое мы использовали в начале статьи, в русском языке не употребляется. А вот в английском “shawarmas” — вполне реальное слово.

Фото автора
Арсений ФильцевНачал говорить на английском благодаря зависимости от YouTube. Питаю необъяснимую любовь к слову "skedaddle".

Определите свой
уровень английского языка

Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат

Начать тестирование
Cursor

Для вас подарок!

Дарим бесплатный урок и скидку до 57% на дальнейшие занятия. Начните учиться выгодно!

Имя
Телефон
Электронная почта

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

figure
figure
figure

Запишитесь на бесплатный урок

Узнаете свои сильные и слабые стороны. Получите объективную оценку вашего уровня английского.

Имя
Телефон
Электронная почта

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

Вам может быть интересно